弔辞

「バタフライエフェクト」という言葉をご存知でしょうか
「ブラジルの1匹の蝶の羽ばたきが、テキサスで竜巻を引き起こすか」という問いを由来とする言葉で、非常に小さな出来事が、予想もいていなかったような大きな出来事へつながっていく、日本でことわざにある「風が吹けば桶屋が儲かる」というような「数」奇な因果を意味しています。この「数」(すう)とは無数にある運命の分岐点とも言えるかと思いますが、私が福島先生に最初にお会いしたのも、まさにこの「数」によるものでした。

振り返れば私は常にこの「数」と常に隣り合わせの人生でした。10年前、とある手術室で手術をしている際にいきなり大きな風と威圧感を感じ、振り返ればそこにおられたのは私がこれまで自分自身で思い描いていた「数」を遥かに圧倒し、凌駕する先生でした。朝7時から夜中までぶっ通しで手術に向かうその圧倒的な迫力と情熱、集中力、技術は私がこれまで抱いていた「数」を力でねじ伏せられるもので、目の前におられたのは尽心・知命・立命 (じんしん、ちめい、りつめい)、心を尽くし、天に与えられた使命を知り、それに基づいて自分の運命を想像することを体現されてある、とても人とは形容もしがたいバタフライそのもののお姿でした。

その先生に最初に頂いた言葉が「For your prosperous career and For our continued professional cooperation. Ancora Imparo」です。「Ancora Imparo」とは「私はまだ学んでいる」という意味のイタリア語で、かつて、芸術家のミケランジェロが好んで用いていたフレーズですが、福島先生でさえもまだ学んでおられるんだと驚愕したことを今でも鮮明に覚えています。どんな瞬間も学びに変え、慣行されている先生でした。手術のたびに先生は自らおっしゃってありました「福島先生は常に学び、進化している」と。

あれから10年、手術だけではなく、時には昼食をとりながら、時には空港で、あるときは会場で、ホテルで、タクシーの中で、様々なことを話していただき、教えていただきました。ときには将来を語り、時には愛を語り、時には後輩を思いやり、声をかけられれば誰にでも優しく声を返す、手術場でのいつもの厳しい恩師ではなく、とてもチャーミングで愛らしい先生のお姿でした。例えその時は小さく、細やかな「数」であっても、その連鎖は本当に世界をも動かすことを学びました。絶えず変化する日常の中、ふと消し飛んでしまうこの「数」は決して目に見えるものではありません。ですが、善悪もなく、常に流動的で、無限の可能性があるとも言えます。同じように、私達、医師が一生をかけて取り組むべきこの仕事に答えはありません。もちろん、解説もなく、正答もないのです。だからこそ、この一瞬の「数」を大切に、そして先生から教えていただいた自分が正しいと思う、命(めい)を遵守していこうと思います。

私もそう遠くない未来に先生のもとへ伺います。そのときに私も先生に「Ancora Imparo」と言えるよう日々「学びの瞬間」を感じ、そしてまた、そのときに先生とよい「数」として再びお逢いできることを切に願い、私自身、そのときにバタフライになっていられるよう励み精進することを誓います。

親愛なる福島先生、また会いに伺います。それまでどうか安らかにお眠りください。
御冥福を心よりお祈り申し上げます。

寺崎脳神経外科
寺崎瑞彦


Condolence speech

Do you know the term “butterfly effect”?
The word originates from the question, “Can the flapping of a butterfly’s wings in Brazil cause a tornado in Texas?” It refers to a causal “number” effect similar to the Japanese proverb, “When the wind blows, the tub maker will make a profit,” in which a very small “number” event leads to an unexpectedly large event.  This “number’’ is not a just a numerical value, known as “ Suu” in Japanese, but is said to be the turning point of countless destinies in Confucianism, and it was precisely because of this “Suu” that I first met Professor Dr. Fukushima.

Looking back, my life has always been interred with this concept of “Suu”. Ten years ago, while performing surgery in a certain operating room, I suddenly felt a strong wind and  and a sense of intimidation. Upon reflection, I realized that the person standing there overwhelmed and surpassed the image of “Suu” I had previously envisioned for myself – that was Dr. Fukushima. His overwhelming force, passion, concentration, and skill as he worked tirelessly from 7 a.m. until midnight to perform the surgery was enough to  overpower and dismantle the “Suu’’  that I had ever held in my mind. There are no words to describe a master who embodies the spirit of dedication, wisdom, and peace of mind (jinshin, chimei, and ritumei in Japanese); he himself embodied the “butterfly”

The first words he uttered to me were, “For your prosperous career and for our continued professional cooperation. Ancora Imparo.” “Ancora Imparo” is an Italian phrase that means “I’m still learning,’’ a phrase once favored by the artist Michelangelo. You see, even Dr. Fukushima, a master in all respects, said he was still learning. To this day, I vividly remember how astonished I was. He was a master who turned every moment into a learning experience. During each surgery, the master himself said, “Dr. Fukushima is always learning and evolving.”

In the 10 years since then, he has shared with me and taught me many things, not only during the surgery, but sometimes over lunch, sometimes at the airport, sometimes at the venue, sometimes at the hotel, and sometimes in the taxi. He spoke of the future, sometimes he talked about the love, he was considerate of his juniors, and also he kindly responded to anyone who called out to him. He was not the usual strict master in the operating room, but a very charming and endearing one. I learned that even if the “Suu’’ is small and delicate at that time, the chain can truly move the world. These fleeting “Suus” that vanish in the ever-changing daily life may not be visible, yet they process boundless potential, devoid of judgement between good and evil, and constantly in flux. Similarly, in our profession as doctors, there are no definitive answers to purpose. Therefore, I pledge to cherish fleeting moment of “Suu” and adhere to the “life” that I believe is right, as taught by my master. The “Life” means one’s own proposition in Confucianism.

I will meet you again in the not-too-distant future. Until that time, in respect of my great master, I will continue to work and study hard, and also endeavor to feel a “moment of learning” every day so that I may keep my promise to “Ancora Imparo.” And I wish to reunite with you as a positive “Suu.” I vow to strive diligently to become a “butterfly” at that time.

My dearest Professor Dr. Fukushima, I will see you again. Until then, please rest in peace.
Please accept my heartfelt condolences.

Terasaki Neurosurgery Clinic
Mizuhiko Terasaki


致悼词

您是否听说过“蝴蝶效应”这个词呢?它源自于:一只巴西蝴蝶的翅膀振动,可能引起了一场德克萨斯州的龙卷风。这个词意味着一件微小的事情可能会导致一场意料之外的巨大事件的发生。正如日本谚语所说:“风起则桶屋有利”,体现了无穷的“数”(命运)的蹊跷奇妙的因果关系。这里的“数”也可能指的是通往命运之路的无数岔路口。我第一次和福岛老师的相遇也许正是因为这个“数”。
回首过去,我的人生一直在与这个“数”相伴相随。十年前,当我正在手术室里做一台手术时,突然感到有一阵飓风和威严向我袭来,回头一望站在那里的正是远远超越了我一直以来自我设想的“数”的卓越的福岛老师。他会从早上7点开始做手术直至深夜,他的强大无比的力量、热情、专注和技术让我曾经拥有的“数”在他的力量下屈服。我所看到的是无私、知天命和立命的精神。他鞠躬尽瘁,不仅知晓自己被赋予的使命,并且根据这一使命去实现了自己应尽的人生。福岛老师的形象难以形容,简直就像那一只不可思议的蝴蝶。
福岛老师第一次对我说的话是:“祝福你事业蒸蒸日上,祝愿我们合作长远。Ancora Imparo”。 “Ancora Imparo”是意大利语,意思是“我还在学习中”,曾经是艺术家米开朗基罗所喜欢的一句话。我至今仍然清楚地记得当时被福岛老师的这句话震惊了。任何时候都在学习,他是一位永不自我满足的老师。每次动手术时,他都会说:“福岛老师一直还在学习和进步中”。
在过去的十年里,不仅仅是在做手术时,在吃午餐时,在机场,在会场,在下榻的酒店,在出租车里,老师向我传授和教导了各种各样的事情。有时谈论未来,有时谈论爱,有时关心后辈,对向他咨询的任何人他都会友善地给与答复,这时的老师俨然不是手术室里的那一位严师,而是一位非常迷人可爱的人。老师让我懂得了即使是看似微不足道的小“数”,它的连锁效应甚至可以改变世界。在这个瞬息万变的日常里的“数”总是一瞬即逝,从不会显露在我们眼前。但是,它们没有善恶之分,总是变幻莫测,具有无限的可能性。同样,医生这个用尽我们一生的职业也是永远找不到答案。当然,也没有解释,也没有正确的答案。所以,我将珍视这一瞬间的“数”,并遵循福岛老师教诲给我的自己的天命。
不久的将来我也会去见老师。我希望现在自己每天都能感受到“自己在学习的时刻”, 这样等到我们再见时我也能对老师说“Ancora Imparo”,而且我希望做为一个好的“数”再次和老师见面。我发誓我会继续努力进步,等到再见时也能使自己成为一只蝴蝶。
敬爱的福岛老师,我会再去见您。请安息吧。
您的精神永垂不朽。

寺崎脳神経外科
寺崎瑞彦

 

■寺崎脳神経外科■
脳神経外科・小児脳神経外科・リハビリ科

〒833-0031
福岡県筑後市大字山ノ井754-1

TEL:0942-42-1234
予約用URLhttp://jun.junnavi.com/terasaki/jindex.html